Онда је требало да ме убијеш. Јер нећу то учинити.
Pak jste řekl, že půjdu-li na policii, vymyslíte si, že jsem po vás chtěl, abyste zabil mou ženu.
Tada si rekao da ako odem u policiju da æeš isprièati suludu prièu o tome kako želim da ubijem ženu.
Jestli ano, pak jste na správné adrese.
Ако је тако, дошли сте на право место.
No, pak jste právě vykonal první pravidlo prosazování zákona.
Онда сте управо испунили прво правило спровођења закона:
A pak jste jí vyčítali kašel a proto jste ji zabili!
А онда је окривљујете због кашљања и убијате!
A pak jste se ponořili do toho keře!
I tada ste uronili u grmlje!
A pak jste se objevili vy.
Hajde, mali. - A onda ste vi došli.
Pak jste s ním zkusila odemknout skříňku v tělocvičně, ale klíč nefungoval.
Onda ste pokušali da otvorite ormariæ u teretani, kljuè nije odgovarao.
Spal jste s mou matkou a pak jste otci ukradl peníze.
Zaveli ste moju majku. A onda ste ukrali sav oèev novac.
Pak jste přišli na správné místo.
Onda ste došli na pravo mesto.
Pak jste hloupější než jsem si myslela.
Onda ste gluplji no što sam mislila.
Vlastně to dostalo smysl až o několik dní později, kdy jste přišel k té staré boudě, kde jsem tábořil a pak jste se vydal přes pole k tomu žlutému domku.
U stvari, nije mi mnogo znaèilo ni par veèeri kasnije, kada si došao do male barake gde sam ja kampovao, i onda presekao preko prerije do te male žute kuæe.
A pak jste si začal pro sebe povídat a zdálo se to být velmi osobní.
Онда си почео да причаш са собом и очигледно је било доста лично.
Jestli Bůh není vším, co potřebujete, pak jste ve světě těžkostí.
Ako Bog nije sve što ti je potrebno, tada si u velikim problemima.
A pak jste najednou uprostřed noci zmizel beze stopy.
Onda iznenada u gluvo doba noæi nestaješ bez traga.
Nejdřív jste sháněla Morelliho, pak jste hledala Benita, a teď hledáte Carmen.
Prvo tražiš Morelija, onda tražiš Benita, Sada tražiš Karmen.
Stvořil jste inteligenci, život a pak jste mu vyrval jeho hlas, zavřel jste ho do klece a předal ho nepředstavitelně zkorumpovaným lidem.
Stvorio si inteligenciju, život, a onda si joj oduzeo glas, strpao je u kavez, i predao je najgorim korumpiranim ljudima koji se mogu zamisliti.
Zabil jste člověka kvůli jeho kartě, abyste se dostal do té firmy a pak jste zastřelil strážného.
Ubio si èoveka zbog iskaznice da bi ušao u onu kompaniju, a onda si upucao stražara.
Ale pak jste se objevil vy a každý říkal, že jste šílený.
Onda si se ti pojavio, i svi su rekli da si ti lud.
Pak jste se po ní neměl v soudní síni vydat.
Onda možda niste trebali da ih otvarate.
Pak jste asi právě vytvořil rekord v nejkratším pracovním pohovoru v britské armádní historii.
Verujem da ste upravo postavili rekord u najkraæem razgovoru o zapošljavanju u istoriji Britanske vojske.
Pokud je tomu tak, pak jste velmi pěkná ničemka.
Ako je tako, ti si veoma lep mali podlac.
A pak jste přišli vy a já uviděla Matta, ale myslela jsem si, že je to jen zbožné přání.
A onda ste naišli vi, pomislila sam da sam vidjela Matta, no shvatila sam da je to samo pusta želja.
Jestli myslíte, že vás M pustí, pak jste blázen.
Ako misliš da će Em to da odobri, poludeo si.
A pak jste donucen udělat nějakou velkou blbost.
Onda si primoran da uradiš nešto stvarno glupo.
Jestli tohle město předznamenává, co se stalo s naší zemí, pane Chandlere, pak jste pro mě hrdina, že jste přežil tak dlouho.
Ako je ovaj grad bilo kakav znak šta je postalo od naše zemlje, gospodine Èendlere... Što se mene tièe, vi ste heroj što ste preživeli ovoliko.
A pak jste o tom psal.
I onda si pisao o tome.
Pokud jste vytvořil problém, pokud to byla vaše myšlenka, pak jste zodpovědný.
Ako si stvorio problem, ako je bila tvoja ideja... Onda si odgovoran.
Pak jste mě mohl kdykoliv zastavit, tak proč...
Onda ste mogli da me zaustavite bilo kada. Zašto...?
Ale pak jste zjistila, že vaše šéfová tam poslala AGRU.
A onda sam saznala da je vaš šef poslao AGRA tamo.
A pokud bylo auto a řidič dost dobrý, pak jste vyhráli závod.
И ако би ауто и возач били довољно добри, ви би сте победили.
Pak jste v restauraci a ptáte se: „Kolik je vám let?"
I tako ste u restoranu i kažete: "Koliko godina imaš?"
(Smích) Nu, pak jste možná každý z vás a my všichni díky elektronickému tetování velmi blízko nesmrtelnosti, protože tahle tetování budou žít mnohem déle, než naše těla.
(Smeh) Onda, zbog elektronskih tetovaža, možda smo svi mi veoma blizu besmrtnosti, jer će ove tetovaže živeti mnogo duže od naših tela.
Pokud jste někdy drželi magnet blízko kusu kovu a cítili sílu, kterou je přitahován, pak jste pociťovali účinky pole.
Ако сте икада држали магнет близу парчета метала и осетили силу која вуче кроз празан простор, онда сте осетили дејство тог поља,
Jimž řekl Jozue: Kdo pak jste, a odkud jste přišli?
A Isus im reče: Ko ste i otkuda idete?
I mluvil Elihu syn Barachele Buzitského, řka: Já jsem nejmladší, vy pak jste starci, pročež ostýchaje se, nesměl jsem vám oznámiti zdání svého.
I progovori Elijuj sin Varahilov od Vuza, i reče: Ja sam najmladji, a vi ste starci, zato se bojah i ne smeh vam kazati šta mislim.
Vy pak jste ti, kteříž jste v mých pokušeních se mnou zůstali.
A vi ste oni koji ste se održali sa mnom u mojim napastima.
Vy pak jste z něho v Kristu Ježíši, kterýž učiněn jest nám moudrost od Boha, i spravedlnost, i posvěcení, i #vykoupení,
Iz kog ste vi u Hristu Isusu, koji nam posta premudrost od Boga i pravda i osvećenje i izbavljenje.
Vy pak jste tělo Kristovo, a údové z částky.
A vi ste telo Hristovo, i udi medju sobom.
Kteříž jste někdy ani lidem nebyli, nyní pak jste lid Boží; kteříž jste někdy byli nedošli milosrdenství, již nyní jste došli milosrdenství.
Koji nekad ne bejaste narod, a sad ste narod Božji; koji ne bejaste pomilovani, a sad ste pomilovani.
0.95846891403198s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?